In the Arab-influenced Malay world, a name is everything which when translated into real terms means upholding one's dignity. Hence all Malay names of Arabic origin mean something beautiful, luminous or illuminating, virtuous, strong or humbling oneself before God. Examples are Nur (light), Karim (pure), Abdullah (slave of God), etc. On the other hand many Malays retain their pre-Islamic Malay names which largely have no other meaning than being just names or the obvious. In some cases, some old Malay names, usually abbreviated, are meant to denigrate their owners in an attempt to deflect praise or unwanted attention of the hex kind. Thus we have Wok short for Burok, Lat for Bulat and Tompang. Examples of Malay names with obvious meaning are Hitam, Puteh and Manis. Other names have no obvious meaning - Embong, Baharum, Nong Chik.
Since names are supposed to uphold your dignity, woe is a Malay with a no meaning or derogatory name! They go through life being liable to be the subject of amusement or furrowed brows.
There's a story of a Kelantan student in Cairo whose name happens to be Nik Abdullah bin Nik Mohammad. Now Nik, along with Wan, Raja and Tengku, in Malay society, belong to the high-born. But in Cairo Nik is an obscene word or so I'm told. Imagine the mortification Nik Abdullah had to endure every time an Arab hints or poke fun at the contradiction in his name!
A fellow student from Terengganu whose name is Embong, on the other hand, whenever he is asked what his name means, would quickly invent an acceptable answer such as "Warrior."
Kembong? That's the name of a fish.
Don't confuse Kembong with Cik Siti Wan Kembang though as the latter's hidden meaning might open another Pandora's box of cultural baggage, if you ask me!
Cool...
-
Yes folks the weather has change somewhat. Since the beginning of November
we have been getting rain every days. It would start just after noon and
lasted ...
2 days ago


